|
|
|
![]() ![]() |
|
|
|
メールで のご相談について Email Consulting | 会社概要 About us | 商品総合案 内 Service & products | サイトマップ Site- |
| GNCへのメールでのご相談について Contact us |
|
|
また何の事前のお知らせも無くGNCから何かの料金を請求する事 ご質問の形式は全く自由ですが出来るだけご相談の内容を手短かに お振り込みをされたお客様は48時以内にご送金を知らせるメール 祝祭日などが日本とは異なる海外の銀行では時にもう少し時間が掛 ★ご相談の安全性について: GNCは2001年日本語サービスを開始以来、 日本に関係会社も事務所も持たないGNCは自由に非常に踏み込ん どうかGNCまで「 ★ ★お振り込み手続きをされたお客様は、必ず、 ★ 既存のお客様で長らくGNCに連絡をされていない場合でも遠慮な また、 ★なお, メールで連絡が取れない方にはサービスが出来ません。 ★GNC代表オーレンロース下記掲載の番号に電話での連絡も歓迎 下記+36で始まる便号も+ + 電話が繋がりにくい時は出張など移動時間に当る事が予想されます |
|
|
欧州時差の関係上日本時間の17時から24時の間の電話連絡を歓
Tel : +36−30−408−5123 Oren Rose ブダペスト直通
Tel : +357-9931-2261 Oren Rose キプロス直通
Tel : +41-796-457-740 Oren Rose スイス直通
|
こんにちは。 GNC(グローバルネットワークコンサルティング)いただいたメールには、私もすべて目を通します。
返信につきましても、重要な案件についてはすべて私の 責任に於いてお返事申し上げます。
私たちGNC(グローバルネットワークコンサルティン グ)が皆様のお役に立てますことを願っております。
GNC代表 オーレン・ロース
|
GNC へのご連絡ありがとうございます。 メー ルで ご相談くださる場合、以下のポイントにご留意ください。 お振り込みが無事に 終了しましたら、ただちに、
「ほぼ口座やセット名は決定しているのですが、
・複雑な案件につきましても歓迎します。 ・ ・ 口座やセットを申し込みの前に、まずは「 ☆ ご質問 は、真剣な方であれば歓迎致します。無料です。 ☆ ご質問をいただく時の形式は自由です。 ☆ メール でのお問い合わせが集中する時期には、 ☆いただきましたメールの内容に関しましては、 ★ 当初のご質問に際しまして下記の内容をお知らせ頂ける事が望まし
ご助言 <Advice > (メールを送る前にお読み下さい) ★送っていただくメールは短くて結構ですがご質問、 ★大変に混雑しているときには、 ★GNCでは、 ★
メール でのコンサルテーションについて Oren H Rose メールでのファーストコンタクトから全ては始まります。 一切致しませんしメールでの相談の途中で突然何かの料金を請求す また絶対にお客様のご資金を預かる事もしていません。 私たちは2001年より日本語のサービスを開始しました。 今では新しい人生をどこかでスタート出来た方々から「 セカンドパスポートを取得し、実名の変更をされて、「 私個人に頂く感謝のお気持ちには速やかにご連絡をしておりますが 私は日本人では有りませんので日本政府から圧力を受ける事も有り 日本人には言えないような事や日本人同士には相談出来ないような これは私が外人で有る事の有利性と思います。 大変な事も多い人生ですが「荒れた大海原で皆様の海図となり、 皆様の真剣な お問い合わせをお待ち致しております。
なお、 |
|||||
|
>★私まで下記掲載の番号まで電話での連絡も歓迎しております。 下記+36で始まる便号も+ + 電話が繋がりにくい時は出張など移動時間に当る事が予想されます 欧州時差の関係上日本時間の17時から24時の間の電話連絡を歓
Oren Rose キプロス直通 +357-9934-6494
|
|
禁・無断転載 |